به طور کلی ترجمه رسمی وکالت نامه ها جهت ارائه به دانشگاهها، سازمانها، موسسات، سفارتخانه ها و سایر مراجع و نهادهای خارجی صورت می گیرد.
جهت ترجمه رسمی وکالتنامه می بایست اصل سند به همراه اسکن و یا کپی صفحه اول پاسپورت متقاضی ارائه گردد.
همچنین ارائه اسپل اسامی ذکر شده در داخل متن وکالتنامه لازم خواهد بود.
وکالت نامه می بایست توسط یکی از دفاتر اسناد رسمی کشور تنظیم و ممهور به مهر و امضاء سر دفتر اسناد رسمی شده باشد.
نکات مهم
- متقاضیان ترجمه رسمی لازم است به این نکته توجه کنند که ترجمه رسمی متن وکالتنامه منوط به این است که از تاریخ تنظیم سند بیش از یک سال نگذشته باشد.
- در صورتی که بیش از یک سال از تاریخ تنظیم سند وکالتنامه گذشته باشد، جهت امکان ترجمه، لازم است که وکالتنامه مجددا توسط دفتر اسناد رسمی تائید شود تا مشخص شود که مشمول عزل و یا استعفای وکیل و یا یکی از طرفین قرار نگرفته است.
- وکالت نامه های مربوط به واگذاری حضانت، سرپرستی و ولایت از سوی اولیا، والدین، سرپرست قانونی به یکدیگر و یا سایر اشخاص صرفا با ارائه رأی قطعی دادگاه صالحه قابلیت ترجمه رسمی را خواهد شد.
بنابراین در تنظیم متن وکالتنامه باید توجه شود که بدون ارائه رای قطعی دادگاه صالحه نباید عباراتی همچون حضانت و ولایت در داخل متن ذکر شود.
آدرس دارالترجمه
تهران، خیابان ولیعصر، پایین تر از چهارراه پارک وی، روبروی مسجد بلال، جنب داروخانه دلتا، پلاک 2771، واحد1، کد پستی: 1966783113
تلفن های تماس: 09126281193 – 09037375440 – 02126231589 – 02122046103
آدرس ایمیل دارالترجمه آتا:
موارد پیش نیاز جهت ترجمه رسمی وکالت نامه
جهت ترجمه رسمی وکالتنامه بهتر است جهت تسریع در کار ترجمه اسکن و یا کپی صفحه اول پاسپورت به همراه اصل وکالتنامه به دارالترجمه ارائه شود تا کار ترجمه بدون وقفه انجام گیرد.
لازم به ذکر است که جهت اخذ تائیدات وزارت دادگستری و وزارت امور خارجه برای وکالتنامه، ارائه اصل شناسنامه موکل الزامی خواهد بود.
لذا متقاضیان محترم توجه داشته باشند که اصل شناسنامه موکل را جهت اخذ تائیدات وزارت دادگستری و وزارت خارجه باید به دفتر ترجمه رسمی ارائه دهند.
نکته: چنانچه وکالت نامه در ارتباط با انجام کاری در یک کشور خارجی باشد، می بایست نام کشور خارجی در متن وکالت نامه ذکر شود.
متقاضیان ترجمه رسمی وکالتنامه می توانند جهت انجام پذیرش با دارالترجمه آتا تماس بگیرند.
6 نظرات
سلام من یه وکالتنامه میخوام ترجمه با همه مهرها و سفارت انجام بدم میخواستم ببینم در حالت فوریت چند روزه میتونین تحویل بدین؟چند جا پرسیدم گفتن ۲هفته حداقل زمان میخواد.
سلام ترجمه وکالتنامه با همه مهرها و سفارت ترکیه چند روز زمان میبره؟جندجا سوال کردم گفتن حداقل۲هفته طول میکشه
سلام ترجمه و اخذ مهر دادگستری و خارجه و سفارت ترکیه در حالت فورت ظرف 7 روز کاری در دارالترجمه آتا قابل انجام می باشد.
سلام ترجمه وکالتنامه به زبان فرانسوی هم انجام میدین؟
بله انجام می شود.